Zoals Modenarr, oude en dandy of fop , is een persoon met de naam die met overdreven, campy acteren elegantie sociale aandacht wil bereiken.

Woordgeschiedenis

De Adelung rond 1800 zegt over Stutzer :

“Stutzen, in jurken lof, is Stutzer, degene die probeert anderen van zijn klasse te overtroeven in sierlijke jurken.” [1]

Georges Kleine Duits-Latijn Beknopte Woordenboek van 1910 zijn gewoon “dandy, homo elegans od. Elegantior (die in zijn kleding, enz. Is kieskeurig)” en voegt eraan toe: ” bellus homunculus . (Een aardige vent)”

Geck , in de Middeleeuwen, dwaas ‘in de zin joker’, dus als dudes in de heraldiek, is echter van ADELUNG met “een domme, domme mens, een dwaas” [2] gedefinieerd in Pierer 1860 “een dwaas het dragen van zijn vermeende aanspraak op superioriteit ten opzichte van anderen te zien, maar het feit belachelijk ” [3] , maar Stutzer al als” een man die met overdreven zorg u. Smetigheid jurken, graag schoon; Modenarr, gast ” [4] grotendeels zinvol – penseelhier in de oude betekenis, decoreer”, vergelijk hoofdtooi .

De Brockhaus 1837 als – in de traditie van “stichtelijke en het onderwijs relevante” [5] – Gesprek lexicon definieert:

“Stutzer verwijst naar een ijdele persoon, die vooral wordt gekenmerkt door een van de nieuwste mode-geschikte, inderdaad dezelfde overdreven kleding. Hoewel de dandy noch dat zijn ijdelheid is niet beperkt tot de kleren om tegenslag en geen slechte smaak in de overdrijving tonen van de mode verschilt van de kerel, maar hij verraadt altijd zijn ijdelheid een zwakke, ongetraind of perverse begrip, en wordt terecht terechtgewezen door de communicatief. ” [6]

De Collaborative Conversation Lexicon van 1907 richt het woord dandy reeds alleen het woord kerel , en voert er: “Dude, die oorspronkelijk voor de gek houden en in die zin nog steeds op de Rijn voor carnaval clown [vandaag: Jeck., N], dan in overgedragen betekenis Modenarr, Stutzer. ” [7]

Het zelfs oudere Duitse woord Fant staat voor infans ‘boy’ [8] , omdat veel van de historische uitingen nauw verbonden zijn met jeugdvoorwaarden en – openlijk of impliciet – ook gericht zijn op homoseksualiteit .

Cultuurgeschiedenis

Pantalone

In de Commedia is dell’arte te vinden als een prototypische, door zichzelf geobsedeerde mode-idioot als de Pantalone (niet zeker van ‘broeken’).

Het Meyer Lexicon geeft rond de eeuwwisseling:

. “Sindsdien, Paris is dominant geworden op het gebied van mode, vooral de modieuze kleding, het heeft een aantal Geckentypen gemaakt, het karakter van hun tijd, weerspiegelen interessant voor de cultuurhistoricus: de mignons van Hendrik III. gevolgd door Henry IV en Louis XIII. de muguets , onder Louis XIV de raffinés en petits-maîtres . De immorele leeftijd van het regentschapen de koningen van Lodewijk XV. en Louis XVI. kenmerkte de roués , musqués en mirliflorsdie werden vervangen onder de Directory en het Eerste Rijk door de muscadius , merveilleux , incroyables en petits-sucrés . In het tijdperk van Louis XVIII. en Charles X. regeren de gandins, werthers en leeuwen . Het begin van de jaren 1840 Anglomania wordt gekenmerkt door de Dandys en fashionables , dat onder het tweede Rijk de petits-crevés u. cocodès , na 1870 de gommeux , petits-gras, Vibrio gevolgd etc. De moderne godheid van Duitsland vond zijn vertegenwoordiger in de Weense Gigerl . ” [7]

Moderne termen, zij het met verschillende connotaties , zijn in het Frans Beau ( ‘Pretty Boy’, vandaag de dag meer in de zin Playboy ), de Oostenrijkse feschak en Vlaamse Manneken , die later in de Franse Mannequin . Een nieuwere term met een enigszins andere betekenis is de term Poser .

Zie ook

  • Jeunesse Dorée

Literatuur

  • Kerel . In: Karl Friedrich Wilhelm Wander (ed.): Duits spreekwoord Lexicon . 4e editie. Volume 4. Leipzig 1876, Sp. 952 ( zeno.org ).

Individuele proeven

  1. Jump up↑ Johann Christoph Adelung : Der Stutzer . In: Grammatical-critical dictionary of the High German dialect . 4e editie. Volume 4. Leipzig 1801, blz. 491 ( zeno.org ).
  2. Spring omhoog↑ The Gêck . 2. In: Adelung . Deel 2, 1796, blz. 459-460 ( zeno.org ).
  3. Spring omhoog↑ gast 1). In: Pierers Universal Lexicon . Volume 7, pagina 37 ( zeno.org ).
  4. Spring omhoog↑ Stutzer 4). In: Pierers Universal Lexicon . Volume 17, pagina 20 ( zeno.org ).
  5. Spring omhoog↑ “… in de ware zin van het woord een” Handboek voor de verspreiding van liefdadigheidskennis en voor amusement “…” In: Vorwort [zu Bd. 1] . In: Brockhaus Bilder-Conversations-Lexikon . 1e editie. Deel 1. FA Brockhaus, Leipzig 1837, blz. V5-VII7 ( zeno.org ).
  6. Spring omhoog↑ dandy . In: Brockhaus Bilder-Conversations-Lexikon . 1e editie. Volume 4. FA Brockhaus, Leipzig 1841, blz. 324 ( zeno.org ).
  7. ↑ Spring omhoog naar:a b Dude . In: Meyer’s Great Conversation Lexicon . 6e editie. Volume 7 Leipzig 1907, blz. 423 ( zeno.org – artikel verwijst naar paneel »Costumes III«, fig. 12).
  8. Spring omhoog↑ The Fänt . In: Adelung . Deel 2, 1796, blz. 41 ( zeno.org ).